본문 바로가기
이것저것/번역

하이큐 4기 1쿨 ED 결전 스피릿(決戦スピリット) [가사/번역/풀버전]

by 오그빛 2020. 1. 12.

풀버전


오타, 오역 지적 환영

퍼갈 땐 출처 부탁

결전 스피릿(決戦スピリット) - CHiCO with HoneyWorks

하이큐 4기 'TO THE TOP' 1쿨 ED(엔딩)

(정식 가사 나오는 대로 수정 및 추가 예정)

굵은 글씨는 TV size 가사



プレッシャー それがどうした

푸렛샤아 소레가 도오시타

엄청난 압박, 그게 어쨌다고


神様の差す手は要らない

카미사마노 사스테와 이라나이

신이 내미는 손은 필요 없어


エゴイスト それがどうした

에고이스토 소레가 도오시타

이기주의자, 그게 어쨌다고


”勝ちたい”に理由などない

카치타이니 리유우나도 나이

"이기고 싶어" 에는 이유같은 건 없어



挑まずにはいられない

이도마즈니와 이라레나이

도전하지 않고는 있을 수 없어


影さえも振り切って行け

카게사에모 후리킷테이케

그림자 조차 떨쳐 버리고 가


現状の限界乗り越えろチャンス

겐조오노 겐카이 노리코에로 찬스

현 상태의 한계를 극복해라, 찬스야


全力をかけた 怯えることない

젠료쿠오 카케타 오비에루 코토 나이

전력을 쏟았어 겁먹을 필요 없어


確信へ変われ 高く 高く 高く

카쿠신에 카와레 타카쿠 타카쿠 타카쿠

확신으로 변해라, 높이 높이 높이


舞い上がれ

마이아가레

날아올라라



味わった敗北の傷は

아지왓타 하이보쿠노 키즈와

겪은 패배의 상처는


涙だって花を咲かせる

나미다닷테 하나오 사카세루

눈물조차도 꽃을 피우게 할거야


”諦めろ”と笑えばいいさ

아키라메로토 와라에바 이이사

"포기해" 라고 웃으면 돼


そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 말 나는 몰라



背負うもの それも楽しめ

세오우 모노 소레모 타노시메

짊어진 것, 그것도 즐겨라


同情に付き合う気はない

도오조오니 츠키아우 키와 나이

동정으로 어울릴 마음은 없어


リアリスト 勝手にしろや

리아리스토 캇테니 시로야

현실주의자, 네 마음대로 해라


番狂わせ 壊してしまえ

반쿠루와세 코와시테시마에

대이변, 부숴버려



このまま燃え尽きたって

코노 마마 모에츠키탓테

이대로 전부 타버린 데도


恥じることない生き様

하지루 코토 나이 이키자마

부끄러울 것 없는 삶의 방식


感情の高鳴り 力に変えて行け

칸조오노 타카나리 치카라니 카에테이케

감정의 두근거림, 힘으로 바꾸어 나아가


勇敢な心 前進あるのみ

유우칸나 코코로 젠신아루노미

용감한 마음, 전진만이 있을 뿐


満身創痍で 足掻け 足掻け 足掻け

만신소오이데 아가케 아가케 아가케

만신창이로 발버둥쳐 발버둥쳐 발버둥쳐


掴み取れ

츠카미토레

쟁취해라



ぶつかって 転けて 分かって

부츠캇테 코케테 와캇테

부딪치고 넘어지고 갈라지고


膝の傷 勲章になる

히자노 키즈 쿤쇼오니 나루

무릎의 상처는 훈장이 될거야


”息が合ってる” バカにされても

이키가 앗테루 바카니 사레테모

"호흡이 맞고 있어" 바보 취급을 당해도


勝利掲げ 僕は生きたい

쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이

승리를 내걸고 나는 살고 싶어



Oh 臆することない

오 오쿠스루 코토 나이

Oh 겁낼 필요 없어



強気風が背中押す

츠요키카제가 세나카 오스

강한 기풍이 등을 밀어


宿れ 青い炎

야도레 아오이 호노오

깃들어라 푸른 불꽃


時代を作れ 風雲児

지다이오 츠쿠레 후우운지

시대를 만들어라 풍운아


頂上へ誘う 道

초오조오에 이나자우 미치

정상으로 이끄는 길



挑まずにはいられない

이도마즈니와 이라레나이

도전하지 않고는 있을 수 없어


最強の最前線

사이쿄오노 사이젠센

최강의 최전방


戦場の均衡 ぶち壊せ Let it go!

센조오노 킨코오 부치코와세 렛잇고

전장의 균형을 부숴버려 Let it go!


逆境の嵐 恐るるに足らず

갸쿄오노 아라시 오소루루니 타라즈

역경의 폭풍우는 두려워할 것 없어


喝采を浴びて 強く 強く 強く

캇사이오 아비테 츠요쿠 츠요쿠 츠요쿠

갈채를 받고 강하게 강하게 강하게


清くあれ

키요쿠 아레

순수하게 날뛰어라



味わった敗北の傷は

아지왓타 하이보쿠노 키즈와

겪은 패배의 상처는


涙だって花を咲かせる

나미다닷테 하나오 사카세루

눈물조차도 꽃을 피우게 할거야


“諦めろ”と笑えばいいさ

아키라메로토 와라에바 이이사

"포기해" 라고 웃으면 돼


そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 말 나는 몰라



“息が合ってる” バカにされても

이키가 앗테루 바카니 사레테모

"호흡이 맞고 있어" 바보 취급을 당해도


勝利掲げ 僕は生きたい

쇼오리 카카게 보쿠와 이키타이

승리를 내걸고 나는 살고 싶어


敗北を知り 花は咲く

하이보쿠오 시리 하나와 사쿠

패배를 알고 꽃은 피어나


“不可能”と笑えばいいさ

후카노오토 와라에바 이이사

"불가능" 이라고 웃으면 돼


そんな言葉 僕は知らない

손나 코토바 보쿠와 시라나이

그런 말 나는 몰라

댓글