본문 바로가기
이것저것/번역

하이큐 4기 1쿨 OP PHOENIX [가사/번역/풀버전]

by 오그빛 2020. 1. 16.

풀버전


오타, 오역 지적 환영

퍼갈 땐 출처 부탁

PHOENIX(피닉스) - BURNOUT SYNDROMES

하이큐 4기 'TO THE TOP' 1쿨 OP(오프닝)

(굵은 글씨는 TV size 가사)


爪痕が残るくらい

츠메아토가 노코루쿠라이

손톱 자국이 남을 정도로


拳を固く握り締め

코부시오 카타쿠 니기리시메

주먹을 꽉 움켜쥐고


今 オレンジの光の中へ Wow oh

이마 오렌지노 히카리노 나카에 Wow oh

지금 오렌지빛 속으로 Wow oh



いつになく汗が身を引き裂く

이츠니 나쿠 아세가 미오 히키사쿠

여느 때와 달리 땀이 몸을 찢는 듯한


未知なるハイ·ステージへ

미치나루 하이스테에지에

미지의 하이스테이지로


"超アウェー"

초오아웨에

"완전 어웨이 게임"


"勝ち目はねぇ"

카치메와 네에

"승산은 없어"


吐かしていれば良い

누카시테이레바 이이

내뱉으면 돼



傷を怖れ 羽撃かぬ人生なんて

키즈오 오소레 하바타카누 진세에난테

상처를 두려워해서 날갯짓을 하지 않는 인생같은 건


剥製と変わらない

하쿠세에토 카와라나이

박제와 다를 바 없어


人は一生 夢と感動

히토와 잇쇼오 유메토 칸도오

인간은 평생, 꿈과 감동을


喰らい生きてく

쿠라이 이키테쿠

먹으며 살아가


痛いくらい撥ねろ 心臓

이타이쿠라이 하네로 신조오

아플 정도로 튕겨라 심장아



鳥肌が止まらない

토리하다가 토마라나이

소름이 멈추지 않아


命が熱く燃えている

이노치가 아츠쿠 모에테이루

생명이 뜨겁게 타오르고 있어


限界の先

겐카이노 사키

한계의 끝


そので戦う喜び

소노 사키데 타타카우 요로코비

그 끝에서 싸우는 희열


ありったけを解き放て

아릿타케오 토키하나테

있는 힘을 다해서 펼쳐봐


勝ち負けすらも何処か遠く

카치마케스라모 도코카 토오쿠

승패조차 어딘가 멀리


時を止めた その一瞬が

토키오 토메타 소노 잇슌가

시간을 멈춘 그 한순간이


スローモーションで煌めく

스로오모오숀데 키라메쿠

슬로 모션으로 반짝여


さあ さあ さあ  暴れな

사아 사아 사아 아바레나

자, 자, 자 날뛰어봐



静まり返る烏合

시즈마리카에루 우고오

조용해지는 오합지졸


強豪の蠢くステージへ

쿄오고오노 우고메쿠 스테에지에

강자들이 꿈틀거리는 스테이지로


「好き」 以上 「得意」 未満

스키이조오 토쿠이미만

「좋아하는 것」 이상 「자신 있는 것」 미만


どんな夢もそこがスタート

돈나 유메모 소코가 스타아토

어떤 꿈도 그 곳이 시작이야


勝利の味は楽勝より

쇼오리노 아지와 라쿠쇼오요리

승리의 맛은 쉽게 이기는 것보다


悪戦苦闘の末が美味

아쿠센쿠토오노 스에가 비미

힘든 싸움의 끝이 좋아


ダイヤモンドみたく高度あげた絆で

다이야몬도 미타쿠 코오도 아게타 키즈나데

다이아몬드처럼 경도를 높인 유대로


敵の鉄壁 砕いて

테키노 텟페키 쿠다이테

적의 철벽을 부숴



鳥肌が止まらない

토리하다가 토마라나이

소름이 멈추지 않아


命が熱く燃えている

이노치가 아츠쿠 모에테이루

생명이 뜨겁게 타오르고 있어


熱狂の果て 五感は枯れ

넷쿄오노 하테 고칸와 카레

열광의 끝에 오감은 약해지고


世界に熔けてく

세카이니 토케테쿠

세상에 녹아내려 가


神風を巻き起こせ

카미카제오 마키오코세

신풍을 일으켜라


信じる者を風は推す

신지루 모노오 카제와 오스

믿는 자를 바람은 밀어줘


黄金(きん)に輝くあの星まで

킨니 카가야쿠 아노 호시마데

황금처럼 빛나는 저 별까지


身を粉にしながら飛べ

미오 코나니 시나가라 토베

온 힘을 다하면서 날아라



熱中できる夢があるなら

넷추우데키루 유메가 아루나라

열중할 수 있는 꿈이 있다면


燃え尽きることを恐れないで

모에츠키루 코토오 오소레나이데

전부 타버릴 것을 두려워 하지마


上げろ 温度 胸の炎

아게로 온도 무네노 호노오

높여라 온도를, 가슴의 불꽃을


オレンジの向こう

오렌지노 무코오

오렌지빛의 저편에


青く揺らめく青春へ

아오쿠 유라메쿠 세에슌에

푸르게 흔들리는 청춘으로



何度でも立ち上がれ

난도데모 타치아가레

몇 번이라도 일어나라


誇り高き不死鳥のように

호코리 타카키 후시초오노요오니

긍지 높은 불사조처럼


このオレンジの光の中で

코노 오렌지노 히카리노 나카데

이 오렌지빛 속에서



鳥肌が止まらない

토리하다가 토마라나이

소름이 멈추지 않아


命が熱く燃えている

이노치가 아츠쿠 모에테이루

생명이 뜨겁게 타오르고 있어


限界の先

겐카이노 사키

한계의 끝


その先で戦う喜び

소노 사키데 타타카우 요로코비

그 끝에서 싸우는 희열


ありったけを解き放て

아릿타케오 토키하나테

있는 힘을 다해서 펼쳐봐


勝ち負けすらも何処か遠く

카치마케스라모 도코카 토오쿠

승패조차 어딘가 멀리


時を止めた その一瞬が

토키오 토메타 소노 잇슌가

시간을 멈춘 그 한순간이


スローモーションで煌めく

스로오모오숀데 키라메쿠

슬로 모션으로 반짝여


さあ さあ さあ  暴れな

사아 사아 사아 아바레나

자, 자, 자 날뛰어봐


댓글