본문 바로가기
나의 히어로 아카데미아/OP&ED

나의 히어로 아카데미아 4기 2쿨 OP 스타 마커 [가사/번역/풀버전]

by 오그빛 2020. 1. 25.

풀버전


오타, 오역 지적 환영

퍼갈 땐 출처 부탁

star marker

TV size

스타 마커(スターマーカー) - KANA-BOON

나의 히어로 아카데미아 4기 2쿨 OP (오프닝)

(정식 가사 나오는 대로 수정 및 추가 예정)

굵은 글씨는 TV size 가사 


当たり前が照らす眩しさに

아타리마에가 테라스 마부시사니

당연하게도 비치는 눈부심에


瞼を閉じた君のこと

마부타오 토지타 키미노 코토

눈을 감은 너


誰の目にも触れない影に

다레노 메니모 후레나이 카게니

누구의 눈에도 보이지 않는 그림자에


ひと粒の光をそこに

히토츠부노 히카리오 소코니

하나뿐인 빛을 거기에


迷い戸惑い 夢の瞬きに

마요이토마도이 유메노 마바타키니

헤매고 망설이는 꿈의 깜박임에


流れ星が頬を伝っても

나가레호시가 호오오 츠탓테모

별똥별이 뺨을 타고 흘러도


拭い去ってくれるくらいの

누구이삿테쿠레루쿠라이노

그걸 닦아줄 만큼의


ひと鳴りの音色を君に

히토나리노 네이로오 키미니

울리는 하나의 음색을 너에게



変えられない過去に色を塗っていく

카에라레나이 카코니 이로오 눗테이쿠

바꿀 수 없는 과거에 색을 칠해 가


きっと未来七色

킷토 미라이나나이로

분명 일곱 가지 색깔의 미래


片手にパレット

카타테니 파렛토

한 손에 팔레트


笑ってみせてよ

와랏테미세테요

웃어 보여줘



たったひとつだけ

탓타 히토츠다케

단 하나면 돼


願ってるんだ いつだって

네갓테루다 이츠닷테

바라고 있어 언제든지


最低な夜を抜けて

사이테에나 요루오 누케테

최악의 밤을 빠져나와


点と点 線で繋ぐ それぞれの星に

텐토텐 센데 츠나구 소레조레노 호시니

점과 점 선으로 이어진 제각각의 별로


灯るライト オールライト

토모루 라이토 오루라이토

밝혀지는 light, all right



どれくらい暗い深い真夜中に

도레쿠라이 쿠라이 후카이 마요나카니

얼마나 어둡고도 깊은 한밤중에


潜れば君に出会えるか

모구레바 키미니 데아에루카

빠지면 너를 만날 수 있을까


同じ分だけの寂しがり

오나지 분다케노 사비시가리

똑같은 만큼의 외로움


強がりの迷路の中で

츠요가리노 메에로노 나카데

강한 척하는 미로 속에서



右左間違い また戻って進め

미기히다리마치가이 마타 모돗테 스스메

길을 잘못 들었다면 다시 돌아서 나아가


きっと曲がり角で

킷토 마가리카도데

반드시 길모퉁이에서


坂登った先で

사카 노봇타 사키데

언덕을 오른 곳에서


見つけてみせるよ

미츠케테미세루요

찾아내고 말겠어



たったひとつでも

탓타 히토츠데모

단 하나라도


構わないさ いつだって

카마와나이사 이츠닷테

상관없어 언제든지


最低な夜を抜けて

사이테에나 요루오 누케테

최악의 밤을 빠져나와


目と目 耳と声

메토메 미미토 코에

눈과 눈, 귀와 목소리로


繋ぐダンスフロアで

츠나구 단스후로아데

이어진 댄스 플로어에서


踊ろう さぁ夜が明けるまで

오도로오 사아 요루가 아케루마데

춤추자, 어서 밤이 끝날 때까지



醒めない夢の途中で

사메나이 유메노 토추우데

깨어나지 않는 꿈의 도중에


君が手挙げたなら

키미가 테아게타나라

너가 손을 올린다면


ずっとその手掴んで

즛토 소노 테 츠칸데

계속 그 손을 잡고


離しはしないぜ

하나시와 시나이제

놓지 않을 거야


笑ってみせてよ

와랏테미세테요

웃어 보여줘



たったひとつだけ

탓타 히토츠다케

단 하나면 돼


願ってるんだ いつだって

네갓테루다 이츠닷테

바라고 있어 언제든지


最低な夜を抜けて

사이테에나 요루오 누케테

최악의 밤을 빠져나와


見違い 勘違い 間違いじゃなくって

미치가이 칸치가이 마치가이쟈나쿳테

잘못 본 것도 착각도 실수도 아니라


心から笑えるように

코코로카라 와라에루요오니

진심으로 웃을 수 있도록


たった一度だけ

탓타 이치도다케

단 한번이면 돼


一瞬のきらめきだけ

잇슌노 키라메키다케

한순간의 반짝임이면 돼


そんなやわな祈りじゃない

손나 야와나 이노리쟈나이

그런 어설픈 기도가 아니야


段違いに信じたい

단치가이니 신지타이

누구보다도 믿고 싶어


飛び越えてもう一回

토비코에테 모오 잇카이

뛰어넘어서 한번 더


狭んでく君の視界を

세만데쿠 키미노 시카이오

좁아져가는 너의 시야를


僕らの世界を広く

보쿠라노 세카이오 히로쿠

우리들의 세계를 널리

댓글