본문 바로가기
나의 히어로 아카데미아/OP&ED

Higher Ground(ハイアーグラウンド ) - sumika [가사/번역/풀버전]

by 오그빛 2019. 12. 13.

풀버전

정식 가사가 나오는대로 확인하고 수정하겠습니다. 

오타나 오역이 있을 시 알려주시면 감사하겠습니다.

가사를 퍼가실 땐 출처 꼭 남겨주시길 바랍니다!

하이어그라운드(ハイアーグラウンド ) - sumika

나의 히어로 아카데미아 더 무비 히어로즈 라이징 주제가(OST, 엔딩곡)


さあ 始まりの時だ

사아 하지마리노 토키다

자, 시작의 시간이야


泣いていた夜にはさよならさ

나이테이타 요루니와 사요나라사

울고 있던 밤에게 작별 인사야


真っさらにマイグローリア

맛사라니 마이구로오리아

새로운 나의 글로리아(영광)


掲げた世界に一つの旗

카카게타 세카이니 히토츠노 하타

내걸은 세계에 하나의 깃발


歩き出せば

아루키다세바

걸어 나가면


風はやがて起こるだろう

카제와 야가테 오코루다로오

바람은 머지않아 일어나겠지


旗なびかせて進もう

하타 나비카세테 스스모오

깃발을 휘날리면서 나아가자



さあ はじめまして

사아 하지메마시테

자, 만나서 반가워


目醒めたストーリー

메자메타 스토오리이

깨어난 스토리


もう迷わないよ

모오 마요와나이요

더는 망설이지 않아


歩き出して

아루키다시테

걸어 나아가


夜明けのストーリー

요아케노 스토오리이

새벽녘의 스토리


もっと向こうまで

못토 무코오마데

좀 더, 저 너머로



めくるめく歩いて

메쿠루메쿠 아루이테

현기증 날 정도로 걸어서


がむしゃらの先に居た数多の旗

가무샤라노 사키니 이타 아마토노 하타

다짜고짜 걸어간 곳에 있던 수많은 깃발


似通らないそれらも

니카요라나이 소레라모

닮지 않은 그것들도


それぞれ意地ごと掲げた旗

소레조레 이지고토 카카게타 하타

제각기 집념으로 내걸은 깃발


擦り寄るでも

스리요루데모

바짝 다가서지도


戯れ合うでもない 

자레아우데모 나이

서로 장난치지도 않아


僕らただ

보쿠라 타다

우리는 그냥


行先同じ旅人

유쿠사키 오나지 타비비토

목적지가 같은 여행자



ねえ 創り出して

네에 츠쿠리다시테

있잖아 만들어내 봐


見初めたグローリー

미소메타 구로오리이

첫눈에 반한 글로리(영광)


共に行こうよ

토모니 유코오요

함께 가자


歩み合って

아유미앗테

서로 걸음을 맞춰서


重なりパレードに

카사나리파레에도니

거듭되는 퍼레이드에


もっと向こうまで

못토 무코오마데

좀 더, 저 너머로



朝は影生んで

아사와 카게 운데

아침은 그림자를 낳고


希望が病んだって

키보오가 얀닷테

희망이 괴로워해도


現在(いま)だけを信じていて

이마 다케오 신지테이테

지금만을 믿어 줘


それぞれに光る覚悟を

소레조레니 히카루 카쿠고오

제각기 빛나는 각오를


旗印に行進を

하타지루시니 코오신오

목표로 한 행진을



ねえ 創り出して

네에 츠쿠리다시테

있잖아 만들어내 봐


自由のストーリー

지유우노 스토오리이

자유의 스토리


もう迷わないよ

모오 마요와나이요

더는 망설이지 않아


違い合って

치가이앗테

서로 달라도


夜明けのパレードに

요아케노 파레에도니

새벽녘의 퍼레이드에


共に行こうよ

토모니 유코오요

함께 가자


世界が果てる日まで

세카이가 하테루 히마데

세상이 끝나는 그 날까지


掲げて行こう

카카게테 유코오

내걸고 가자


光れ合って

히카레앗테

서로 빛나며


運命も超えて

운메에모 코에테

운명도 넘어서


もっと向こうまで

못토 무코오마데

좀 더, 저 너머로


僕ら向こうまで

보쿠라 무코오마데

우리는 저 너머로


ずっと向こうまで

즛토 무코오마데

계속 저 너머로

댓글