본문 바로가기
나의 히어로 아카데미아/OP&ED

나의 히어로 아카데미아 4기 OP Polaris(ポラリス) [가사/번역/풀버전]

by 오그빛 2019. 9. 23.

풀버전


히로아카 4기 1쿨 오프닝 풀버전이 벌써 떴더군요.

급하게 번역해봤습니다. 오타, 오역 지적 환영입니다!!

퍼가실 땐 출처 꼭 남겨주시길 바랍니다!


ポラリス(폴라리스) - BLUE ENCOUNT

나의 히어로 아카데미아 4기 1쿨 OP (오프닝)

(굵은 글씨는 TV size 가사)


あの日「守る」と決めた

아노히 마모루토 키메타

그 날 지키겠다고 결심한


約束はこの胸に

야쿠소쿠와 코노 무네니

약속은 이 가슴에


全てを失うことで

스베테오 우시나우 코토데

모든 걸 잃어버리는 것으로


今救える命があるのなら 喜んで全部を上げよう

이마 스쿠에루 이노치가 아루노나라

지금 지킬 수 있는 목숨이 있다면


喜んで全部を上げよう

요로콘데 젠부오 아게요오

기꺼이 전부를 바치겠어


この気持ちが初めての生き甲斐

코노 키모치가 하지메테노 이키가이다

이 마음이 첫 삶의 보람이야


傷痕は隠さないで

키즈아토와 카쿠사나이데

상처는 숨기지 말아줘


絶望武器にして

제츠보오모 부키니 시테

절망도 무기로 삼아서


生きると決めたんだよ

이키루토 키메타다요

살겠다고 결심했어



精一杯この涙掻き分けて

세에 잇파이 코노 나미다 카키와케테

온 힘을 다해 이 눈물을 헤치고


君に全てを上げるから

키미니 스베테오 아게루카라

너에게 모든 걸 바칠테니까


お願い どうか消えないでくれ

오네가이 도오카 키에나이데쿠레

부탁이야 제발 사라지지 말아줘


あの日「守る」と決めた

아노히 마모루토 키메타

그 날 지키겠다고 결심한


約束はこの胸に

야쿠소쿠와 코노 무네니

약속은 이 가슴에



誰かの賭けた命に

다레카노 카케타 이노치니

누군가가 건 목숨으로


今生かされながら戦ってる

이마 이카사레나가라 타타캇테루

지금 살아가면서 싸우고 있어


負けることはもう怖くない

마케루 코토와 모오 코와쿠 나이

지는 건 이제 무섭지 않아


勝ちを諦めるのが嫌なんだ

카치오 아키라메루노가 이야난다

이기는 걸 포기하는 게 싫어



もう絶対逃げたりはしないから

모오 젯타이 니게타리와 시나이카라

이제 절대로 도망치지 않을테니까


なりたい自分(ボク)で挑みたいだけ

나리타이 보쿠데 이도미타이다케

되고싶은 나로 도전하고 싶을 뿐


しょうもない綺麗事だとしても

쇼오모 나이 키레에코토다토 시테모

보잘것없는 허울 좋은 말이라도


君が笑ってくれりゃいいんだ

키미가 와랏테쿠레랴 이이다

너가 웃어준다면 된거야



強さは何かの上に立つため

츠요사와 나니카노 우에니 타츠 타메

강함은 무언가의 위에 올라서기 위해서


あるんじゃない

아루쟈나이

있는게 아니야


大切なもの 抱きしめる(その)ために

타이세츠나 모노오 다키시메루 소노 타메니

소중한 것을 끌어안는, 그러기 위해


何もかもを失くしても

나니모 카모오 나쿠시테모

모든 걸 잃어도


きっと君を忘れない

킷토 키미오 와스레나이

반드시 널 잊지 않아



精一杯この涙掻き分けて

세에 잇파이 코노 나미다 카키와케테

온 힘을 다해 이 눈물을 헤치고


君に全てを上げるから

키미니 스베테오 아게루카라

너에게 모든 걸 바칠테니까


お願い どうか消えないでくれ

오네가이 도오카 키에나이데쿠레

부탁이야 제발 사라지지 말아줘


あの日「守る」と決めた

아노히 마모루토 키메타

그 날 지키겠다고 결심한


約束はこの胸に

야쿠소쿠와 코노 무네니

약속은 이 가슴에


消えそうな希望(ヒカリ)だとしても行け

키에소오나 히카리다토 시테모 이케

사라질 것 같은 희망(빛)이라도 가라

댓글